Андрей Покидаев о выставке русского алфавита: «Если языка нет — народа тоже нет»

В течение трех месяцев до 15 апреля на 3-м этаже ТК «Модный» будет проходить выставка «Азбучные истины». Это гражданская инициатива, направленная на сохранение культурного наследия, русского языка, единства народов России. Вход на выставку бесплатный.

Каждое воскресенье в 12.00 здесь выступает ансамбль с песнями из репертуара сибирских казаков, проживающих на территории Бийска, проводятся творческие мастер-классы, проходит общение с организаторами выставки. Каждый посетитель может написать свое имя на глаголице, первой славянской письменности.

Мы встретились с директором НКО «Музей русского алфавита и истории письменности «Слово», жителем Белокурихи Андреем Покидаевым на следующий день после торжественного открытия выставки. Андрею Владимировичу непрерывно звонили различные СМИ, одновременно с нами приехали коллеги с телевидения снимать сюжет для новостей.

На открытии присутствовал глава Бийска Александр Студеникин, что, по мнению команды проекта, придало особый статус выставке и надежду на то, что работа выставки пройдёт при тесном взаимодействии с образовательными и учреждениями культуры Бийска. Нам повезло не просто взять интервью, но и услышать увлекательный рассказ о русском алфавите, об истории создания музея и международном опыте подобных музеев.

— Андрей Владимирович, интерес СМИ понятен, а какой была реакция первых посетителей?
— Тема русского языка, история возникновения русского алфавита встретила большой отклик, у людей словно наболела эта тема. Процессы последнего времени, связанные с запретом русского языка в ряде стран, затрагивают многих, оттого воспринимаются людьми всем сердцем.

— Расскажите, как вам в голову пришла идея создания музея алфавита?
— Начиная с 90-х годов я много путешествовал по Алтаю, лицезрел природу края и писал картины. Это был мой стиль жизни. Однажды мне пришла идея организовать музей, посвященный русскому алфавиту. Художники не виноваты, что их осеняют какие-то идеи, и им сложно объяснить, как происходит озарение. Первое время ни моим близким, ни моим друзьям идея не была до конца понятна. Но в 2009 году на веранде своего деревенского дома в деревне Солоновка я такой музей организовал. Первоначально это были буквы на батике. Затем я узнаю, что у моей идеи уже есть пример успешной реализации.
Несколько лет назад президент Южной Кореи своим указом распорядился создать туристическую достопримечательность, посвященную корейскому алфавиту «хангыль», как символу корейской культуры. Этот музей построен 2 года назад, в его создание инвестировали 35 миллионов долларов, общая площадь составляет 11 тысяч квадратных метров. Это национальный проект. Вход в музей бесплатный, основные посетители – дети.

В прошлом году я насобирал денег и поехал в Сеул, чтобы посмотреть, как в музее все организовано, пообщаться с руководством. Руководству было вручено письмо от председателя Белокурихинского городского Совета Депутатов Алтайского края города Белокурихи Сергея Криворученко, подарки от нашей гончарной мастерской. У нас состоялась очень теплая беседа с директором музея. Я ознакомился с основными экспозициями, увидел все, что хотел посмотреть. Пример этого народа нам показывает, что язык является самым главным, чем любой народ может дорожить. Это как знамя, которое в бою нельзя потерять. Корейцы как никто это понимают, потому что более 30 лет они находились под властью японцев. Японцы старались уничтожить все, что связано с корейской письменностью. Конечно, корейцы понимают фразу: жив язык – жив народ. Если языка нет — народа тоже нет. Мне стало понятно, что идея музея русского алфавита и музея корейского алфавита имеют в себе одинаковую суть, национальный масштаб.

— Когда вы вернулись из Кореи, какие шаги в создании музея вы предприняли?
— По возвращении мы стали всеми силами продвигать идею музея русского алфавита на Алтае, чтобы он стал уникальной достопримечательностью и привлекал туристов, ученых. С этой целью я посетил Москву, написал обращение президенту Путину. Мое письмо было направлено в Министерство культуры края, которое в свою очередь сообщило, что такие средства не запланированы на 2018 год. Понятно, конечно, ведь там есть свои законы и правила. Когда мне позвонили и предложили организовать выставку в ТК «Модный», это стало импульсом для написания заявки на получение президентского гранта, и наш проект вошел в число 2000 заявок из 9000, которые были одобрены.

— В чем главный посыл выставки?
— Этой выставкой мы хотим привлечь внимание к русскому языку, к его истории, к алфавиту, к азбукам. Хотим показать информацию в символах, знаках и названиях, которые были нам переданы из предыдущих поколений. Наши дети, изучая буквы русского алфавита, не соприкасаются с темой названия и раскрытия образа букв, как это было сделано в самом первом букваре, например.
Мы объясняем, что информацию можно передавать разными способами. Сначала были узелковая письменность и наскальные рисунки, которые существуют более 5000 лет. Они нам говорят о том, что обыкновенный рисунок на камне — более надежный способ сохранения информации, чем современные компьютеры. По рисунку мы можем понять, о чем думали люди того времени, как они представляли окружающий мир. Благодаря Елене Назаренко, исследователю и известному алтайскому ученому, гости выставки, у которых нет возможности посетить древние стоянки на Чуйском тракте, смогут познакомиться с наскальными рисунками-петроглифами.

На выставке представлена экспозиция истории славянской письменности, я приобрел ее в 2010 году в Храме Александра Невского в Пскове. Переход от рисунка к букве обусловлен стремлением быстрее передавать информацию. Уже 1000 лет существует наша азбука и эта информация передается из поколения в поколения.

— Андрей Владимирович, в одном из залов я увидела экспозицию, посвящённую казачеству. В каком контексте эта тема присутствует на выставке?
— Семьи казаков обживали территорию Сибири, они защищали границы и народ, а народ, как я уже сказал, – это язык. Защищая народ, защищаешь язык. И наоборот. В качестве примера носителей информации мы взяли казаков, которые через свои традиции, через свою культуру, через образ жизни осуществляют процесс передачи информации из поколения в поколение. А казачьи песни несут в себе историческую информацию столетней давности об устройстве семьи, исторических личностях.

В завершении интервью Андрей Покидаев прочитал нам стихотворение Галины Кожуховой, поэта из Белокурихи, написанное под впечатлением от посещения музея.

Вначале было слово,
А слово родилось из букв.
Они всему стали основой,
Ученье всех и всех наук.

А для порядка и системы,
Чтоб грамоте народ учить,
Собрали буквы в одну схему,
Так получился алфавит.

И каждой букве свое место,
И в каждой букве своя жизнь.
И надобно умело вместе
Их осознательно сложить.

И оживает неживое,
И отступает темнота.
Звук обретает все немое
И наступает красота.

Аз есмъ частица во вселенной.
Глаголю всем о житие,
Что ведаю о жизни бренной
И что приходит мне извне.

О люди, думайте о деле,
О созидании, добре.
Творите, чтобы все поспели
Пока живете на земле.

Партнёрами проекта являются:

— Союз казаков Западной Сибири,
— ведущие ВУЗы Алтайского края АГИК, АГУ.
— Торговый комплекс «Модный»
— Бийский промышленно-технологический колледж,
— АЦИСС Алтайский центр инноваций социальной сферы,
— СЦСТ Сибирский центр социальных технологий,
— НКО Беловодье г. Бийск,
— краеведческий музей им. Бианки,
— центр народной культуры «Миролад» г.Бийск.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.