Это не просто якорь. В Бийске отдали дань уважения реке Бии и бийским речникам

В субботу, 4 мая, на набережной Бии было многолюдно. Здесь открывали памятный знак «Реке Бии и бийским речникам». Мы рады поделиться с вами историями, которые не вошли в официальную часть мероприятия, и планами о сохранении славы бийских речников.

О символическом значении памятника для города и его жителей, происхождении якоря рассказывает Виктор Васильевич Буланичев, директор Демидовского фонда.

Памятный знак «Реке Бии и бийским речникам» — третий посвященный дороге знак в Бийске

Памятник реке Бии и бийским речникам появился у нас в городе неслучайно. Город Бийск стоит на прекрасной, полноводной реке Бии. Бийск всегда ассоциировался как город речников, славный своим пароходством. Исторически река была первой и главной дорогой для людей. Река была всем: поилицей, кормилицей, по берегам рек создавались селения, распахивались берега для посевов. Мы хотим, чтобы она всегда оставалась красивой и притягательной для бийчан. Такими рассуждениями мы руководствовались, когда задумывали установить памятник. Это уже третий памятный знак, посвященный дороге. Первый — «Изыскателям, строителям и шоферам Чуйского тракта» — тоже появился при участии Демидовского фонда, второй знак посвящен железной дороге, он стоит на перроне железнодорожного вокзала, третий знак – «Реке Бии и бийским речникам».

Присваивая такое название памятному знаку, мы отдавали дань уважения нашей замечательной реке. Отдавали должное нашим славным бийским речникам.

Нужно сказать, что первый пароход по реке Бии прошел до бийской пристани в 1861 году. Потом пароходство стремительно развивалось, по реке Бии перевозились многочисленные грузы, а затем по Оби уходили на ярмарки Урала или перегружались в Тюмени, а далее на поездах наш алтайский хлеб уходил в европейскую часть России и за границу. Это была основная транспортная магистраль вплоть до 1913 года, когда появилась железная дорога.

После войны появилось Бийское речное пароходство, стали ходить пассажирские теплоходы «Заря». Ббийчане любили путешествовать по Бии. Они поднимались до Турочака, спускались до Быстрого Истока, Усть-Пристани, пароходы ходили до самого Барнаула.

По инициативе Демидовского фонда совместно с Бийским речным пароходством памятный знак открыли еще в 2014 году, но, когда там началось строительство дамбы, появилась необходимость поменять место для этого знака. Мы благодарны администрации города и лично Александру Студеникину за предоставленное новое место и новую облицовку.

Спроектировал  памятный знак архитектор Татьяна Фетисова. Виктор Франк, директор ООО «Бийский речной порт», курировал стройку, на средства Бийского речного порта был сооружен постамент для памятника.

История происхождения якоря

Главная фрагмент памятника – якорь 19-го века, поднятый со дна реки Бии. Мы знали, что на этом участке реки, от моста и выше, на дне покоятся несколько якорей, они принадлежали пароходам бийских купцов-пароходчиков. В начале 20-го века якоря стоили очень дорого, потерять якорь для пароходчика было большой трагедией, т.к. поднять его в те времена было практически невозможно. По нашей просьбе якорь вытащили из плена речного ила и песка бийские дайверы во главе с Алексеем Крашенинниковым. Известно, что изготовлен он был либо в одной из бийских кузнечных мастерских, либо в мастерской какого-то другого сибирского города. В любом случае, это наш родной якорь, частичка истории бийского пароходства. Это придает ему особую теплоту.

Место выбрано неслучайно

Почему выбрано это место? Во-первых, все-таки памятный знак должен стоят в общественно-значимом месте, чтобы его видели жители и гости города. Одним из возможных вариантов установки знака была пристань пароходчиков Морозовых, в начале улицы Советской. Но кто туда будет ходить?

Когда предлагали место в парке Победы, звучали мнения, что оно больше подходит для пушек, танков, но я сумел убедить определенную часть общественности, напомнив, что бийские речники внесли значительный вклад в дело победы над фашисткой Германией. В годы Великой Отечественной войны по реке транспортировались огромные грузовые объемы для нужд фронта. По реке на фронт отправляли мясо, знаменитую бийскую махорку, овчинные полушубки и другие необходимые товары. Река Бия и речники заслуживают глубокого уважения и признательности. Поэтому памятный знак должен быть там, где он и установлен.

Памятный знак — только начало сохранения памяти о бийских речниках

«Бийский округ» связался с Ниной Александровной Макарьевой, ветераном Бийского речпорта, которая 37 лет посвятила речному флоту. Сначала Нина Александровна работала начальником речного вокзала, но, после того как не стало пассажирского флота, перешла на работу диспетчером речного флота.

— Нина Александровна, какое значение памятный знак имеет для бийских речников?

— Мы – речники — очень сплоченные и до сих пор дружны между собой. После начала строительства дамбы первый якорь был почти погребен под грунтом, мы расстроились из-за того, что лишись привычного места для встреч. Однако, новое место оказалось лучше прежнего. Но не только якорь имеет для нас значение, от имени всей нашей ветеранской организации я и бывший главный инженер Владимир Уткин предложили увековечить имена старейших ветеранов речного флота. На общем собрании мы выбрали самых достойных, чьи имена и появились впоследствии на постаменте. Но и на этом мы не успокоились. Нам нужно, чтобы дамбу, на которой стоит памятный знак, назвали аллеей или бульваром речников. Александр Студеникин дал нам добро.

Еще мы попросили его, чтобы, как только в Бийске появится новая улица, ей присвоили бы имя одного из трех ветеранов речного флота: Юрия Александровича Тулупова, бывшего начальника речпорта, ветерана ВОВ; Петра Ефимовича Лобанова, судоводителя, который работал на пароходе «Зюйд-вест»; Бориса Ивановича Федоренко, он работал на пассажирском флоте, с самого начала введения в эксплуатацию и до закрытия пассажирского флота в 1992 году управлял пароходом «Заря». В письменном ответе было сказано, что нашу просьбу удовлетворят. За это наша большая благодарность и низкий поклон.

Комментарии (2)

    Аватар

    Фамилия архитектора, принимавшего участие в создании проекта, не Филатова, а Фетисова

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.